Translation of the UI

Mechtilde ooo at mechtilde.de
Sun Aug 3 00:04:01 CEST 2008


Hello

Ivan Skytte Jørgensen schrieb:
> On Saturday 02 August 2008 22:29:43 Joerg Fischer wrote:
>> Mechtilde wrote:
>>> So I ask if it is possible to localise the UI into German.
Therefore I need a *.po file or anything else with the menu strings to
translate it.

> ...
>> This is only a small-sized project.  Often the interest isn't big
>> enough to finish things someone started. 

To translate OpenOpenOffice.org is a much bigger project where I work on.

 Just have a look into the
>> patch tracker.  There is also something for localisation
>>
>> http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=866976&group_id=11
>> 005&atid=311005

I don't understand the context to my question
> 
> I had a quick look at that patch. It uses catgets(), which is Posix. An 
> alternative would be to use gnu gettext where the impact on the source code 
> is less. A third option is to use the X resources (I seem to recall that it 
> is possible to override strings of menus/dialogs in ~/.Xdefaults ?)
> 
>> Btw, there is no UTF-8 support, either.
> 
> That is a bigger problem. The world is moving toward utf-8 and nedit doesn't 
> support it. It is not that often I need highbit characters, but when I do it 
> is irritating to jump out into vi/vim.

I don't look for an alternative editor. I want to help to be able to use
NEdit in German

Regards

Mechtilde

-- 
Dipl. Ing. Mechtilde Stehmann
## http://de.openoffice.org
## Ansprechpartnerin für die deutschsprachige QA
## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows, Solaris
## Meine Seite http://www.mechtilde.de
## PGP encryption welcome! Key-ID: 0x53B3892B



More information about the Discuss mailing list